-多くの固有名詞と一般名は、その歴史、国、起源、地域、または伝統に応じて綴りが異なります。 私たちは、フランスのアカデミーによって公式に与えられたフランス語のスペルを支持し、括弧内に単語を示しました 土語 そしてその起源と私たちが遭遇したスペリングの変形。 たとえば、フランス語の単語「 ボルシチ »(ロシア語からの言葉 ボルシチ ドイツ人からの彼自身 バルチ 意味 岩)、スペルが見つかります: borchtch、bortch、borstch、borscht、borchte、borsch、borschte、bortch.
別の例:フランス語の単語「 ブルグア »(トルコ語からの言葉 小麦、ペルシア語起源の 小麦 サウナ)。 また、次のものが見つかります。 bulgur、bulghur、boulghur、burghul、borghol、bourghol.
-可能な限り、珍しい料理の言葉の起源とその意味を示しました。 たとえば、カナダのトナカイの場合、 カリブー ":カナダの言葉、から来る アルゴンキン -インディアン部族-とは「 シャベルで掘る 彼は食べ物を見つけるために雪を掘るからです。
-フランス語に加えて、一部の単語は元の文字で書かれています。 ザジキ :(ギリシャ語でτζατζίκι、発音 ザジキ、 時々書かれる ジャジキ)。 ただし、複雑な中国語または日本語の表意文字の使用は制限されています。
イタリア語の製品のスペルに関する注意:フランス語の文法規則では、イタリア語の複数形にすでに入れられ、たとえば次のようなフランス語の文脈で使用されている単語に「S」を追加する必要があります。des スパゲッティ ボロネーゼ。 イタリア語の説明では、次のようになります。 deglispaghetticonragù。 (スパゲッティ イタリア語の複数形であること スパゲット、ラテン語から小辞 スパゴ et s「文字列」に点火します)。
「サラミまたはサラミ」と書きます(サラミはイタリア語の複数形です サラミ 「塩辛いもの」を意味します)。 また、「 ニョッキ au チーズ " 餃子 イタリア語の複数形であること 団子 これはイタリア語で意味します 小さなパン.
(イタリア語と同じように)書きます un カネロニー ou un マカロニ.
単数形の「un サラモ」、 " スパゲッティ」 または「 gnocco ' これらの最後のXNUMXつの単語は、 料理と料理の豊富なメニュー この百科事典の。
逆に、「 カルパッチョ 「OR」 リゾット »複数形で使用されます。 実際(そしてしばしば)、ルールを証明する例外を作るのはシェフの創造的な精神次第です。
-重み付けルール: 可能な場合は、次の重み付けステートメントを順守しています。
-最も単純なものから最も複雑なものまで
-最も軽いものから最も重いものへ/脂肪
-最高のものから最大のものまで
-最も流動的な/柔らかいものから最も硬いものまで
-最もニュートラルなものから最もカラフルなものまで。