シック : (mot venant de l’allemand Schick « façon, manière qui convient », de schicken « arranger »).
「シック」という言葉にはいくつかの意味があります。
I.形容詞(性別不変):エレガント。
Une toilette chic. Elle est chic, habillée avec 味 et 優雅.
バリアント familière : chicos.
Un 夕食A レセプション chic (sélect, smart ; gratin, jet-set).
Un ホテル、 レストラン chic (de ぜいたく).
Adverbialement : S’habiller chic.
見慣れた: 美しい, bath, chouette.
シックな旅をしました。
Familier : sympathique, généreux, serviable, bon, brave.
C’est un chic type, une chic fille.
Il a été très chic avec moi.
C’est chic de sa part.
I. Nom masculin :
1. Anciennement : Facilité à peindre des tableaux à effet.
Travailler, peindre de chic, d’imagination, sans modèle.
2. Adresse, facilité à faire quelque-chose avec élégance (synonymes : aisance, désinvolture, habileté, savoir-faire).
Il a le chic pour m’énerver.
3. Élégance hardie, désinvolte (caractère, chien, originalité, prestance).
Il a du chic.
Son manteau a du chic.
Locution adjectivale : Bon chic, bon genre (B. C. B. G., NAP).
III. Interjection familière marquant le 喜び、 満足 (chouette).
Chic alors !