トースト : v。 tr。 「トースト」はbです眼鏡に衝撃を与えた後(願いのしるし、友情の証などとして)、誰かと同時に油を注ぐ。 一緒に飲みました.
歴史:グラスをグラスで乾杯する習慣の起源:グラスを互いにぶつけて乾杯することは、中世にまでさかのぼる習慣です。
当時、中毒は、競合する領主、貴族、その他の著名人の間の宴会で比較的一般的な慣習でした。 一部の泥棒はまた、裕福な人々の財産を殺して盗むために毒を使用しました、誰もが誰もが疑っていました、そして中毒殺害は一般的でした。
このように、偉大な領主たちはグラスをチリンと鳴らす習慣をつけ、各グラスの内容物の一部が他のグラスに行き着くようにし、液体が毒されていないことを示しました。 お互いに自信がついたとしても、その伝統は続いています。
乾杯行為:乾杯とは、グラスを飲みそうな人のグラスにチリンと鳴らす行為です。 「トースト」という動詞は、「飲む」という意味のドイツ語のトリンケンに由来します。 この瞬間にスピーチが伴う場合は、乾杯またはグラスを上げるという表現を使用します。 次に、それは願い、願い、コミットメント、合意または賛辞を策定する問題です。 この伝統は、少なくとも中世、さらには古代にまでさかのぼります。 迷信は、あなたが飲む人を目で見ることです。
オートプロヴァンスでの乾杯:「私たちへ」(暗示:健康)
いくつかの情報源は、この慣習を古代にさかのぼります。「生者の「健康」に飲む習慣は、おそらく神々と死者に敬意を表して飲むという古代の儀式に由来します。 食事の間、ギリシャ人とローマ人は彼らの神々に献酒を注ぎ、儀式の宴会の間、彼らは死者の名誉と同様に彼らの名誉を飲みました。 「[トースト]はおそらく、神聖な液体が神々に提供された犠牲的なお酒の痕跡です。願いと引き換えに血やワイン。 祈りは長寿という言葉に要約されています! または健康」。
料理ジャーナリストのマリークレアフレデリックは、アルコール発酵からの飲み物が水質汚染を防ぐことができることを思い出します。 「これが、男性が飲料水を飲用にできるようにするための最良の方法は、それをビールやワインに変えるか、少量のアルコールや酢を加えて消毒することである理由です。 したがって、私たちが儀式の公式を発音するのは、水ではなくワインを一杯上げることによるのは偶然ではありません。あなたの健康に! "。
作家のダニエル・ラコットによると、突然飲まない人は誰でもグループから離れたいと思うようになります。象徴的に、彼は共有することを拒否します。 ある仮説(証明されていない、中世の書物に信用がない)は、中世の乾杯がXNUMXつのグラスの飲み物の少量を交換することを可能にし、したがってゲストがそれを毒することを恐れずに内容物を飲むことを可能にしたことを示唆しています。。 中世では、乾杯は確かに自信の表れでした。 乾杯は、あなたが一緒に飲んでいた人とあなたの飲み物の少しを交換することから成っていました。 トーストはXNUMX段階で行われました。XNUMX人の飲酒者がグラスを他のグラスにノックしながら少量の飲み物を注ぎ、XNUMX人目がグラスをXNUMX人目のグラスにノックしました。 当時、ガラスは実際には木、金属、粘土で作られたマグカップであり、ガラスよりもはるかに強力でした。 この都市伝説は、さまざまな現代の新聞や作家によって取り上げられています。
世界的に:この慣行は、世界のほぼすべての国に存在します。 一部の人々は、この慣習の起源によって説明できる伝統、行動を尊重していない誰かを疑うことさえあります。
ヨーロッパでは、通常、グラスXNUMX杯のアルコール(ビール、ワイン、サイダー、ウォッカなど)で乾杯しますが、ノンアルコールグラスでも同じことができます。
いくつかの外国語の同等物:
ドイツ語:「prosit」(prost)。 一般に「i」(prost)なしで発音されるこの用語は、ラテン語の動詞prodesse(=有用である)のアクティブな現在の接続法で単数形の3人称の共役形であり、したがって「それが有用である可能性がある」という願いを構成します。 。 この表現は、XNUMX世紀の初めに学生のサークルで最初に使用された後、日常の言語に移行しました。 プロストという用語は、宿命論と混ざった皮肉な意味でも使用されます。たとえば、「Der Krieg ist ausgebrochen? ナダンプロスト! "("戦争が宣言されましたか?それなら乾杯の危険があります! ")。
英語:「乾杯」。
ポルトガル語:「Saúde! 「つまり」健康! "。
日本語:「Kanpaï」は文字通り「グラスを空にする」を意味します(日本語ではtchin tchinは「zizi」を意味します)。
ロシア語:「Вашездоровье」(vàchezdaròv'ye)という表現は「あなたの健康」を意味します。 より礼儀正しい形は「завашездоровье」(zacowzdaròv'ye)、つまり「あなたの健康に。 ただし、これらの表現はいずれもロシア人によって使用されていないことに注意してください。 最終的には、誰が話す健康状態を指定せずに「заздоровье」ですが、それは非常にまれなままです。 一般的な方法は、特定のトーストでグラスを持ち上げることであり、多かれ少なかれ手の込んだものであり、決まった製法に頼らないことです。 この慣習は、コーカサスの人々の間でさらに発展して見られます。
イタリア語:「敬礼」、時には「cent'anni」を伴う、文字通り「百年」、この使用法では「百年の幸福と健康」という表現を意味します。
スペイン語:「Salud」、または「chinchin」。
中国語:「gānbēi」、文字通り「すべてのガラス」を意味し、フランス語で「cul-sec」、または「pèngbēi」、「トースト」を意味します
オランダ語:「proost」または「op je gezondheid」は、ドイツ語のGesundheitに非常に近く、健康を意味し、くしゃみをしたばかりの人の住所に使用されます。
スコットランドとアイルランドのSláinte。
ベトナム語:「chúcsứckhỏe」は「健康」または「健康を祈る」を意味します。
トルコ語:「シェレフェ」は、を称えることを意味します。
Tchin-tchin:起源:[tʃin.tʃin]と発音されるTchin-tchinは、たとえば食前酒として乾杯するために使用されるフランス語の表現です。 「チン! チン! ガラスの音を象徴しています。
今ではグラスをノックするのはXNUMX回だけですが、「チン」とXNUMX回言い続けています。
「チン!」とも言えます。 チン! »アメリカンスタイルのグラスをチリンと鳴らすことによって、つまり、グラスを一緒にノックせずに持ち上げることによって。
中国語の表現qingqing(またはtchin tchin、「お願いします」)は、誰かを飲むように誘うために使用されました。 中国のキャンペーンから戻った兵士たちは、フランスにその表現を紹介しました。
Computerized French Language Treasuryによると、この表現は「tsing tsing」から来ています。これは、中国広州のピジン語で「こんにちは」を意味します。
人気のある派生物:
チンチンは、マーガレット・レイトンとアンソニー・クインが主演するブロードウェイで上演された1962年の戯曲です。
Tchin tchinは、ChrisBlackwellのCheatCheatの音楽に対するRichardAnthonyの曲です。
チンチンはユーグ・オーフレイの曲です
Tchin-Chineはクロード・ヌガロの曲です
Tchin-TchinsantéはLaraBelleroseの曲です
Tchin-Tchin Prositは、DikkenekのClaudyFaucanからの引用です。
参照 トースト 口のスラングの下。
セリーヌ (1894-1961) として知られるフランスの作家ルイ・フェルディナンド・デトゥーシュからの引用:カウンターとストリーム…」小説で ギニョールのバンド。 とします。