アートン : nmarg。 「アートン」とは 痛み XNUMX世紀のスラングで。 この言葉は、リヨネとサヴォワ語の方言で生き残っています。 この言葉はギリシャ語から来ています アルトス : パン。 「artos」は現在のフランス語に痕跡を残していないため、もともと聖職者や学童のスピーチを通じてスラングに導入された可能性があります。
「 ラートン 記事を含めることによって。
同じ起源の言葉の中で、私たちは引用することができます ection これは「パン」、アーティとクライの戦争も意味しました(肉、ギリシャ語 クレア)、物乞いの練習であること。 これらの式はラテン語の名前の記憶を保持します アートクレアス、ギリシャ語から借りた小さな言葉 パスタ、初期キリスト教では、信心深さに触発された使用料または贈り物として使用されました。 それらはXNUMX世紀のADでプリニウスによって引用されました。 ギリシャ語で論理的に指定されているように、これはギリシャの特産品です。 ハンバーガー ou ホットドッグ アメリカの言語から彼らの名前を借ります。