ブラウン : nm 栽培された栗の木の食用果実。
パンチ(栗の上:頭)。
誰かに栗を突き刺す/側面を突く: 殴る.
栗の鍋を振る:殴る、誰かを殴る。
ピフに栗を回す:鼻にパンチを取ります。
あずき色の評価: 優れたボクサーであること (ボクシングの専門用語)。
栗のピューレ:顔にあざ。
「火からの栗の抜き取り」: 誰かのためにリスクを取る: 誰かのイメージ
他の人が栗を食べているときに栗を取り除くときに火傷を負います。
ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ (1621-1695) の寓話、猿と猫から取られたこの表現は、しばしば誤って理解され、間違った方法で使用されます。
あずき色になる(やられる/失われる):お金なしでやり直される、期待されたものを奪われる.
私は茶色です :お金なし、通貨なし。
Brown (-onne): 職業の違法な行使に従事する人、または
違法行為(秘密、曲がった):医師、褐色弁護士(秘密)。
ポマークリ:行動を起こしましょう。
茶色にする:だます、だます、誰かをだます。
セリーヌ (1894-1961) として知られるフランスの作家ルイ・フェルディナンド・デトゥーシュの言葉「人は口だけで、ほんのわずかな努力だけです。 自分自身を奪い、すべての快楽を否定し、快楽を求めさえせず、常に最悪の破局を予見し、最終的には常に責任を負っていることに気付くのは、小ブルジョアジーである。 " の 虐殺のための雑学 - 1938。