ジャガイモ : nf (スペイン語のサツマイモから来る言葉、 ポテト、ハイチのインドの言語から)。
ジャガイモというのは、 つる植物 その大きなために栽培された熱帯 塊茎 食料品 à 椅子 露と 甘い ; 塊茎 最も頻繁に呼ばれる ヤムイモ.
「パテ」という用語は、口語的なフランス語で、少し単純であると考えられている人を指します。 たとえば、次のように言います。「 じゃがいももそうです! 侮辱から遠く離れて、特定の地域主義はそれに感情的な意味を帰することに注意する必要があります。
愚かな、愚かな人。 じゃがいも!
じゃがいも !
じゃがいも:パンチ:良いじゃがいも:良いパンチを受け取ります。
「じゃがいもを入れる」:打撃を与える(特に、パンチまたはボールを蹴る)。
ジャガイモのように管理すること:それを非常にひどく行うこと。
じゃがいもに大きくて重いこと:非常にがっかりすること、心臓に大きくなること、頭上に大きくなること。
「じゃがいもと同じくらいの大きさになる」:かなりの体重超過になる。
鍋の中にいること」:理解しないこと、暗示されていること以外のことを考えること。
数学では、「ジャガイモ」は、集合を表す明確に定義された形状のない閉曲線です。 「potatoïde」とも言います。
ジャガイモをやる:成功しない、失敗する。
じゃがいもにいる(ケベック):間違いを犯している、間違いを犯している。
じゃがいもに何かを持っている:覚えている/常に考えている/何かについて
ジャガイモを鼓動させること:努力やストレスの後に心臓を素早く鼓動させること。
ラ・オート・パテート:オート・ソーヌ県(70)がフランス有数のジャガイモ生産者であった頃のフランス県の愛称。
スイスでは、ジャガイモの休日はXNUMX月の学校の休日です。 伝統的に、谷や街で働いていた人々は、ジャガイモの収穫を手伝うために村に戻りました。
じゃがいもを持ってください:元気になってください。 素晴らしい形で(下記参照)。
じゃがいも:秋。 素敵なジャガイモを手に入れてください。「じゃがいもを落とさないで! ":ルイジアナとケベックの表現は、誰かが忍耐することを奨励するために使用され、次の同義語です:" あなたはそれが可能です、あなたはそこに着くでしょう! '。
Faire potate(ケベック):その要点を逃す、惨めに失敗する、運を逃す。
じゃがいも:10.000万ユーロセント(XNUMXユーロ)の合計。
じゃがいもを嗅ぐ:臭い。
クレオール語(ハイチ)では、ジャガイモは女性の性別です。
-「ホットポテトを渡す(または渡す)」という表現:恥ずかしい問題をお互いに送ること、ボールをお互いに渡すこと、恥ずかしいことを誰かに渡すことによって捨てること。
1970年代にケベックで、1990年代にヨーロッパで登場したこの最近の表現は、古い英語の表現のトレースです。 ホットポテトのようなものを落とす.
XNUMX世紀初頭からの俗語で、ジャガイモ、つまりジャガイモが頭に同化されたのは、そのかなり丸い形のためです(以前の梨のように)。 確かではありませんが、体調の良い人は「じゃがいも」がいいので、 彼はジャガイモの地獄を持っています これは「じゃがいもの見た目は体調が良い」と理解できます。
は 揚げ、それは非常に論理的に続きますが、その後、70年代になります。それは確かに1950年からです 揚げとして じゃがいも、 と同義になります テテ。
その後の影響 すべてが興奮している 残りはすべて行いました。フードライターからの引用 レギスカリゼ :「あなたはこれらのフライドポテトで私を驚かせます」.